西班牙媒體炒作涉疆新聞,我使館回敬一首毛主席詩詞

我們建議《國家報》的編輯和記者們多看一看當地讀者對貴報新聞報道的評論,與其辛辛苦苦翻譯美國同行的報道,不如多挖掘一些西班牙民眾真正關心問題的內幕,相信這對提高貴報銷量會更有幫助。通過惡意炒作以抹黑甚至妖魔化中國,不僅會欺騙和誤導西班牙民眾,也與中西各界為深化兩國關系所做巨大努力背道而馳。

中國駐西班牙使館新聞發言人11月27日就《國家報》炒作涉疆新聞做出回應,文章最后,附贈了一首毛澤東主席詩詞《滿江紅·和郭沫若同志》,引起廣泛關注。使館發言人文章全文如下——

西班牙媒體炒作涉疆新聞,我使館回敬一首毛主席詩詞

▲中華人民共和國駐西班牙王國大使館發文截圖

對《國家報》近來不遺余力炒作的涉疆話題,使館已做完整回應。值得慶幸的是,當地讀者頭腦也非常清醒。我們只是對《國家報》此舉想傳遞的信息還有兩點疑問:

——你們是希望以此為契機,贏得廣大中文讀者的好感,以打開你們一直心心念念的中國市場嘛?可是我們很負責任的說,中文是很優美的,但這篇文章中文水平之差,真的可以用“慘不忍睹”來形容。你們要知道,美國朋友提供的翻譯軟件,有時挺不靠譜的。

——是不是某些組織或者某些人催稿太急,你們情急之下只能把校對環節給省了?可這樣敷衍了事,真的能從那些組織或者那些人手里拿到稿費嘛?

無論如何,對你們開始學習中文、使用中文的努力,使館是支持的,畢竟“不積跬步,無以至千里”。為了更好地幫助你們提高中文水平,特贈詞一首,拿走不謝:

《滿江紅·和郭沫若同志》

——毛澤東

小小寰球,有幾個蒼蠅碰壁。

嗡嗡叫,幾聲凄厲,幾聲抽泣。

螞蟻緣槐夸大國,蚍蜉撼樹談何易。

正西風落葉下長安,飛鳴鏑。

多少事,從來急;天地轉,光陰迫。

一萬年太久,只爭朝夕。

四海翻騰云水怒,五洲震蕩風雷激。

要掃除一切害人蟲,全無敵。

溫馨提示:如果你們覺得用軟件翻譯這首詞有難度,可以向我們求助,使館的大門一如既往地向你們敞開。

 

延伸閱讀:
對《國家報》惡意炒作涉新疆新聞的回應

西班牙媒體炒作涉疆新聞,我使館回敬一首毛主席詩詞

▲中華人民共和國駐西班牙王國大使館發文截圖

11月16日開始,以《紐約時報》為代表的西方媒體以獲得所謂的中國政府內部文件為噱頭,惡意炒作涉新疆新聞。我們很遺憾地看到,經過“艱苦”地翻譯、剪切、粘貼等工作,《國家報》于11月25日終于趕上了這輪炒作的末班車。對此,中國駐西班牙使館謹作以下回應:

使館并非不愿向《國家報》提供更多細節,恰恰相反,使館提供了包括白皮書在內的中國在新疆問題上的完整政策和立場,只是因為我們的立場不是某些別有用心的人想看到、想聽到的,所以被刻意屏蔽和封鎖了。使館在此重申:

新疆事務純屬中國內政。涉疆問題不是宗教、民族、人權問題,而是反暴恐和反分裂問題。2015年至今,中方已就新疆反恐去極端化斗爭、職業技能教育培訓工作等發布了7本白皮書,有關新疆各方面的問題已經說得清清楚楚、明明白白。

1990年至2016年底,新疆發生了數千起暴恐事件,造成大量無辜人員傷亡和財產損失。面對這樣的嚴峻形勢,中國中央政府和新疆自治區政府依法嚴厲打擊暴力恐怖犯罪,及時采取一系列預防性反恐和去極端化措施。曾經深受恐怖主義危害的新疆已經3年沒有發生暴恐事件,各族人民生命權、健康權、發展權等基本權利得到有效保障。包括所有阿拉伯國家在內的國際社會大多數國家,均對中國的新疆政策公開表示支持。

我們建議《國家報》的編輯和記者們多看一看當地讀者對貴報新聞報道的評論,與其辛辛苦苦翻譯美國同行的報道,不如多挖掘一些西班牙民眾真正關心問題的內幕,相信這對提高貴報銷量會更有幫助。通過惡意炒作以抹黑甚至妖魔化中國,不僅會欺騙和誤導西班牙民眾,也與中西各界為深化兩國關系所做巨大努力背道而馳。

中國駐西班牙使館希望《國家報》能秉持“講真話”的新聞工作原則,與西班牙其他媒體一道,為中西關系健康穩定發展作出積極貢獻。

中國駐西班牙使館新聞發言人

2019年11月25日

【本文原載“北京日報客戶端、中華人民共和國駐西班牙王國大使館”】

「贊同、支持、鼓勵!」

察網 CWZG.CN

感謝您的支持!
您的打賞將用于網站日常維護費用及作者稿費。
我們會更加努力地創作來回饋您!
如考慮對我們進行捐贈,請點擊這里

使用微信掃描二維碼完成支付

原標題:西班牙媒體炒作涉疆新聞,我使館回敬一首毛主席詩詞